Tirukkural in Latin
இலத்தின மொழியில் திருக்குறள்
Translated into Latin by Fr.
C.J. Beschi in 1730.
[Note: This translation has just been mechanically reproduced from G.U. Pope's "The Sacred Kurral of Tiruvalluva Nayanar" first published in 1886.
I am sure there will be quite a few typing errors. Will correct them if they are brought to my notice]
Chapter 1.
|
|
1.
|
Literae omues
principium habent literam A: Mundus principium habet numen primordiale.
|
2.
|
Plurima didicisse
quid, amice, proderit, nisi verearis bonos ejus pedes, qui puram scientiam
habet; i.e. sc. ab omni errore defaecatum.
|
3.
|
Qui adhaerent venerabilibus pedibus illius qui supra flores graditur in
loco terrae superiori diu vivet ; id est, qui veretur eum qui floribus
venustatem tribuit in caelo aeternum
beabitur.
|
4.
|
Qui adhaeserit pedibus illius irt quo cupiditas et aversio locum non
habent, perpetuo ab hujus mundi malis immunis erit.
|
5.
|
Mala opera cum bonis mixta qua inducit falsa rerum apprehensio, non
adhaerebunt ei, qui cupiscit laudem cum vera Dei notione connexam; i.e. qui
veram habet Dei notionem plurimas false idaeas corriget, ex quibus mala
operasequi solent.
|
6.
|
Qui non aberrat a recto et errori non obnoxio tramite, i.e. doctrinâ
illius, qui caret quinque sensuum viâ in animum irrepere solent, aeternum
beatus erit.
|
7.
|
Non adhaeseris pedibus illius, qui sibi similem non habet, difficile erit
animi anxietatem sedare.
|
8.
|
NIsi adhaeseris pedibus illius, qui mare virtutum est, difficle erit
aliud mare, quod extra illum est (nempe hoc miscrum pelagus) trajicere.
|
9.
|
Nullius est emolumentum caput non venerans Deum ; non sensus suum
objectum non percipiens. (Caput non venerans Deum, perinde est ut oculus
caecus.)
|
10.
|
Hoc vastum miseriarum pelagus in quo nati sumus in illud natantes non
trajicient, nisi qui Dei pedibus adhaeserint.
|
Chapter 2.
|
|
11.
|
Cum pluvia indeficienter pluenes faciat mundum sub sistere, pucaeculum est eam orbi esse
vitale pharmacum. Mundi subsistantia
est hominum vitae, quae sine pluviâ servari nequit.
|
12.
|
Pluvia non modo pluit ut comedentibus alimentum est. Pluviam nainque
aquam bibimus.
|
13.
|
Si pluvia sistendo, spem fallat ; fames in mundo sistens vexabit
vastam hanc terram quam mare alluit.
|
14.
|
Neque agricolae bobus arabunt terram si minuatur subsidium aquae, quam
dat pluvia.
|
15.
|
Miseros facere, et quos miseros fecit, iisdem favendo, iterum sublevare,
id omne potest pluvia.
|
16.
|
Nisi pluvia a nubibus ceciderit, tune haud facile esset cernerve viventis herbae
colorem.
|
17.
|
Et ipsum spatiosum mare suam conditionem minuet, si nubes illud minuendo
illi aquam non dederint.
|
18.
|
Et ipsis Deis, qui coelum exsiccant in hac terrâ non persolventur
festivae solennitates et sacrificia.
|
19.
|
Non poterunt in hoc spatioso orbe morari eleemosina et poenitentia, si
pluvia desit.
|
20.
|
Sine pluviâ celsitudinem nequit quis obtinere, nec poterit quis
qualiscunque ille sit (quantumvis celsus sit) absque pluviâ obtinere ejusdem
conversationem ; si pluvia desit, ob famam quae inde sequitur nec
divitiae, nec scientiae acquiri possunt, et si acquisitae fuerint, non
possunt servari.
|
Chapter 3.
|
|
21.
|
Nulla ex scientiis dubitat consupiscere ut omnium maximum decus
religiosrum a suo instituto non aberrantium.
|
22.
|
Si numeres
religiosorum decora perinde erit, ac si numeres mortuos ab initio mundi ad
hunc diem.
|
23.
|
Considerando hujus et
alterius vitae varias qualitates in mundo, celsissimum decus illirum, qui in
hâc vitâ ornatur virtute religiosorum propriâ.
|
24.
|
Qui harpagone, qui
dicitur animi robur, suos quinque sensus fraenat, semen est pro agro qui
dicitur coelum. *
|
25.
|
Decus illius qui quinque affectus ex quinque sensibus emanantes extinxit
(i.e. martificavit), pro se habet testimonium Indirenis coelitum regis.
|
26.
|
Sulimus tantum homines difficilia (uti est sui farenatio)
operantur ; infimi homines ardua operari nequent.
|
27.
|
Qui quinque illia, nempe, saporem, lecem, quantitatem, sonum et odorem,
cum eorum proprietatibus ac relationibus attente considerat totum in se
mundem habet. **
|
28.
|
Decus hominum indeficientia verba habentium (nempe, religiosorum)
ostendit spiritualis doctrina, quam in terrâ docent (ait, verba religiosorum
non deficere, quia cui benedicunt felix est; cui maledicunt, indubitanter
infelix invadit).
|
29.
|
Neque per unam temporis instans (?) facile erit retardare effectus
maledionum illius qui virtutum montem ascendens in culmine perseverat.
|
30.
|
Religiosi vocantur andaner (quod est pulchre ornati) incedunt
affabilitate, quae omnibus pulchra est.
|
* i.e. qui utitur ad suorum sensuum
fraenationem animi robore, sicuti harpagone utimur ad fraenandos elephantes,
seman est in terrâ custoditium, ut suo tempore in coeli agro seratur; hoc est,
coelum assequatur.
** i.e. mundum totum in se imprehendit, cum cum nil sensible sit in mundo quod in illius quinque non contineatur.
** i.e. mundum totum in se imprehendit, cum cum nil sensible sit in mundo quod in illius quinque non contineatur.
Chapter 4.
|
|
31.
|
Quodnam
est homini emolumentum virtute majus, quae et eternam et temporalem
felicitatem parit.
|
32.
|
Virtute
majus emolumentum non est, nec majus damnum ejus oblivione.
|
33.
|
Quocunque
potes modo virtuoso opera sine intermissione in omni occasione quae se
offerat, operari debes.
|
34.
|
Ex
immuniate a cuplâ in animo meticnda est virtus, caetera omnia conditionem
habent strepitus.
|
35.
|
Virtutis
proprietas est non errare in his quatuor, nempe, invidiâ, cupiditate, irâ et
malis verbis.
|
36.
|
Ad mortis horam non differendo virtutem instanter
operare, dum moriens illa comes immortalis crit.
|
37.
|
Quonam modo se gerat virtus, ne multum scruteris,
illud enim clarè videre poteris, in eo qui per bajulos in lectica defertur.
|
38.
|
Si nullam diem sine virtuosis operibus abire sinas,
illa erunt veluti lapis occludens viam miserae vitae quae mortem sequitur.
|
39.
|
A virtute venit dulcedo, caetera omnia, nec dulcia,
nec laudabilia sunt.
|
40.
|
Virtus est
quam quisque sectari debet, vitium quod cuique vitandum.
|
Chapter 5.
|
|
41.
|
Conjugatus
debet esse auxiliator in viâ virtutis triplici hominum generi, qui virtuti
addicti sunt.
|
42.
|
Praetera
conjugatus auxiliari debet iis qui omnibus renunciarunt, pauperibus, et
animabus defunctorum, qui apud se obierint.
|
43.
|
Insuper praecipuum conjugati debitum est virtutem
exercere in hos quinque, nempe, in majores vita defunctos, in Deum, in
hospites, in consanguineos, et in se ipsum, in modo superius dicto.
|
44.
|
In conjugio quod morem habeat partiendi cum caeteris cibum, cum peccati
timore acquisitum, progeniei defectus nunquam erit.
|
45.
|
Si
conjugium possideat amorem inter conjuges mutuum, et virtutum, exercitum, hoc
et conjugii debitum erit, et ejusdem emolumentum.
|
46.
|
|
47.
|
Qui in
conjugiovivit, cum vitute conjugii propria, omnes qui mundo renunciarunt
excellit; quia difficlilus est inter mundi illecebras quam extra illas
virtuosum esse.
|
48.
|
Conjugium
quod caeteros ad virtutem promovendo â
suâ virtute numquam aberat, habet quamdam poenitentiae speciem, quae eos
poenitentes superat.
|
49.
|
Quae
autonomasticè dicitur virtus est conjugium; illa verò nampe virtus
renunciandi mundo, et ipsa aestimabilis erit, si non sit in eâ quod caeteri
censurare possint.
|
50.
|
Qui modo
dicto conjugatus vixit in terrâ, adscribendus erit inter numina, quae in
coelo vivunt.
|
Chapter 6.
|
|
51.
|
Uxor debet
habere virtutem conjugio debitam, et debet viam sui conjugis calcare; i.e.
suo conjugi in omnibus obedire.
|
52.
|
Si in
uxore desit praerogative conjugii propria, nempe fides conjugalis, quotcumque
alias praerogativas habeat, perinde est ac si non haberet.
|
53.
|
Si uxor
dictam conditionem habeat, quid tibi deerit? Si uxor non fuerit virtuosa quid
possidebis?
|
54.
|
Quid est
quod dici debeat praestantius muliere, si obtinuerit ut sibi insit robur,
quod dicitur fides conjugalis.
|
55.
|
Mulier
quae speciale Diis obsequium non praestet sed suo conjugii obsequendo fidem
ei servet, statium ac imperabit coelo ut pluviam det, pluvia cadet.
|
56.
|
Mulier in sui custodiâ, in mariti amore, in laude
servandâ numquam remissa omnes excellit.
|
57.
|
Custodia quam faciunt obseratae januae quid proderit?
Praecipua custodia debet esse ea qua uxor suum honorem custodiat.
|
58.
|
Si mulier
obtinuerit talem, conjugem qui dici possit, quod eam obtinuerit (quod non
fit, nisi illa fidem servet suo conjugi) obtinebit magnam gloriam in mundo
ubi Deae regnant.
|
59.
|
Qui non
habet uxorem quae laudem satagat, non poterit uti leo magnanime incedere
coram suis hostibus.
|
60.
|
Magnum
emolumentum esse dicunt sapientes, uxorem conjugati fise praeditam, quod vreò
illi majus ornamentum addit, ajunt esse bonorum gnatorum procreationem.
|
Chapter 7.
|
|
61.
|
Inter bona quae quis obtinere hic potest, ego nullum aliud scio, quod
adeo jucundum sit, uti procreasse filios qui sapientes evaserint.
|
62.
|
Neque post mortem te mala tangent si genueris filis qui indolem habeant
quae malum de se rumorem non edat; i.e. si filios incensurabiles habueris,
etiam post mortem ex iis emolumentum capies; na milli suis orationibus,
eleemosynis ac jejuniis, tibi suffragabunt.
|
63.
|
Sapientes suos filios suos vocabunt, quia eorum qualitas ex ipsorum,
nempe parentum, operibus pendt.
|
64.
|
Cibus infantium manibus versatus eorum parentidulcior est ipsâ Ambrosiâ.
|
65.
|
Filium corpus tangere tactui dulce, et ipsorum verba andire, parentibus
auribus jucundum est.
|
66.
|
Fistulam et eitharam dalces vocabunt, qui non audierunt suorum infantium
imperfecta verba; i.e. infantes balbuticntes audire, parentibus dulcius esse,
quam fistuale and citharae sonum.
|
67.
|
Favor quem pater debet filio praestare est facere ut ille in sapientium
coetu primum locum habeat; i.e. ita illum instruere ut inter sapientes primo
loco dignus sit.
|
68.
|
Omnibus hominibus in hâc vastâ terrâ existentibus, dulce est habero
filious, qui se sapientiores sint.
|
69.
|
Mater qui audit suum filium sapientem vocari, magis gaudet quam gavisa
fuit cum illum peperit.
|
70.
|
Filius quam retributionem dabit patri, causare dabet varba quae dicant,
istius pater quânam arduâ poenitentiâ talem filium obtinuit?
|
Chapter 8.
|
|
71.
|
Estne
etiam amori sera? qua occultentur amantium oculi pluviam lachrymarum dabunt.
|
72.
|
Qui amorem
non habent omnia possident sibi; qui amorem habent, et ipsum corpus possident
caeteris.
|
73.
|
Sapientes
dicent viam, seu causam, cur humanus spiritus corpori amicabiliter uniatur
esse amorem, quo inter se jungunter.
|
74.
|
Tuus amor in caeteros in iis tui desiderium causabit,
illud vero parient tibi incomprehensible decus, quod est omnium amicitia.
|
75.
|
Sapients ajunt viam qua conjugati dulcem hic vitam
ducendo aeternam felicitatem assequentur, esse inter se junctos esse mutuum
amorem obtinendo.
|
76.
|
Amorem elementiae adjutorem dicunt imperiti: etiam
irae (in amicis corrigendis) adjutor est.
|
77.
|
Sicuti sol
adurit quod non est corpus vivum, ita Deus destruct id quod amorem non habet.
|
78.
|
Vita
conjugalis, quae in animo amorem non habet, perinde est ac si siccâ terrâ
sicca arbor revivesceret.
|
79.
|
Ei, qui
caret amore, quod est animi membrum, caetera omnia corporis membra quid
proderunt ad vitam conjugalem.
|
80.
|
Quod
amoris viam tenet, hoc est, quod amorem habet, vivum corpus est; ii qui eo
carent corpus habent ex ossibus pelle co-opertis conflatum. *
|
* i.e. praeter hoc quod habeant apparentiam seu figuram corporis, in iis
vita non residet, quia in iis non deprehenditur, quod est homini vivo naturale,
nempe amare.
Chapter 9. Hospitalitas
|
|
81.
|
Quare quis
posthabitis silvis in urbem sedem figendo, et fortunae bona quaerendo et
custodiendo conjugium exercet, nisi causâ praestandi favorem hospitibus, eos
affectuose.
|
82.
|
Hospite
excluso, quidquam, etiam si vitale pharmacum solus si comedas, id non est
laude dignum.
|
83.
|
Qui
continenter affectuosè excipt ad se venientes hospites, non videbit suum
conjugum a paupertate ruinam pati.
|
84.
|
Lacscimi (sic)
Dea felicitatis laeto animo sedem figet in ejusdomo, qui laeto vultu hospites
affectuosè excipit.
|
85.
|
Numquid
opus erit, ut seratur ager illius qui hospitem bene tractando, si quid
supersit, comedit.
|
86.
|
Qui
venientes hospites affectuosè excipiendo, deinceps venturos hospites cum
desiderio pracstolatur, coelitibus valde gratus hospes eit.
|
87.
|
Nihil est
de quo dici possit: hanc mensuram habet fructus hospitalitatis: fructûs
sacrificci, quod est hospitalitas, mensura est monsura hospitis.
|
88.
|
Qui dicunt
se dimississe desiderium multo labore quarendi et custodiendi fortnae bona,
non obtinebunt fructum sacrificii, quod fit hospitem bene tractando.
|
89.
|
Stultitia
non custodiens (i.e. despiciens), hospitalitatem, quac idem est ac paupertas
inter divitias, in insipientibus reperitur.
|
90.
|
Naribus admotus macescit flos anicciam dictus;
hospesmacescet si eum aspiciens vultum ab eo averteris.
|
Chapter 10. Dulcia
verba loqui: Affabilitas
|
|
91.
|
Non nisi dulcia erunt verba, quae ore profert,
qui nôrit virtutis conditionem, ex amore compactam, etab omni fraude
alienum. [Sensus est, virtuosos
affabiles ease.]
|
92.
|
Si valeas esse dulcium verborum locator, laeto
cum vultu, id tibi melius erit quam laeto animo tua largiri
|
93.
|
Si laeto vultu et hilari obtutu ex intimo
pectoris eruta dulcia verba loquaris illa sane virtus erit.
|
94.
|
Paupertas, quae maestitiam affert, non erit ei,
qui cum omnibus dulcia et laetitiam afferentia verba loquitur.
|
95.
|
Esse humilem et dulcia loquentem, verum est
cujusvis ornameutum: caotera omuia praeter hoe non sunt ornainenta.
|
96.
|
Si verba investigando caeteris bonum causantia,
dulcia semper loquaris, vitia minuentur, virtus crescet.
|
97.
|
Verba quae junectam habent
conditionem ereandi, caeteris emolumentum, et gaudium pro hae vitâ et
virtutem pro aliâ profituram tibi parient.
|
98.
|
Dulcia et a proximi malo sejuncta verba et in
hac vitâ, et post mortem gaudium causabunt.
|
99.
|
Qui recte novit dulcia verba dulcedinem parere,
cur quaeso aspera verba loquitur ?
|
100.
|
Cum bona praesto sunt, mala verba loqui perinde
est ae acreba poma comedere, cum praesto sunt mature.
|
No comments:
Post a Comment